logo
Муниципальное бюджетное учреждение этнокультурный центр
«Вешкелюс»
VEŠKELYS
ETNOKUL'TUURUKESKUS
header img

История

Историческая справка села Вешкелица

Вешкельское сельское поселение является местом традиционного проживания карелов в республике Карелия.

Первое известное упоминание о Вешкелице в письменных источниках относится к 1582–1583 гг. В Писцовой книге Заонежских погостов в Олонецком погосте упомянута деревня «Салмина на Вешелукской горе». По документам 1788 г. Вешкелица значится как Вешкельский приход.

Традиционная Вешкелица — это конгломерат небольших деревень, занимавших довольно обширную территорию на 7 холмах среди 14 небольших озер.

В основе названия «Салмина», лежит карельский географический термин salmi ‘пролив’, деревня должна была находиться на берегу пролива. В основе названия Вешелукса-гора находится древний финно-угорский термин *viks(V) ‘узкая протока между двумя озерами’. При внимательном изучении карты местности обнаруживается один пролив, теперь уже практически исчезнувший — между озерами Ковероярви (Koverojärvi) и Кириккеярви (Kirikköjärvi), побережья которого и сейчас входят практически в центр села. Можно предположить, что название Veškelys произошло от этого пролива. Vieska — это мелкое, низкое место в озере. В таких местах стада животных, прежде всего олени, переходили озеро. Поэтому эти места раньше были известны охотникам. Со временем вокруг пролива появилась деревня, в названии которой сохранилось воспоминание об оленьей тропе.

Veškelyksen kyläkundu on Karjalan tazavallan karjalazien perindöllizii eländykohtii.

Enzimästy kerdua Veškelysty kirjallizis lähtehis mainittih vuozinnu 1582-83 ”Oniegujärven verokirjois”. Sie Anuksen pogostas mainitah ”Salmina-kylä Vešeluksen mäil”. Vuvven 1788 dokumentois Veškelys on mainittu Veškelyksen prihodannu.

Veškelyksen kyläh kuuluu joukko piendy kylästy seiččemel mäil nelläntostu pienen järven keskes.

Salmina-nimen pohjannu on karjalaine muantiedoterminy salmi. Sit kyläl pidänys olla salmen rannal. Vešeluksa-mägi nimen pohjannu on ennevahnalline suomi-ugrilaine terminy *viks(V) — kaidu salmi kahten järven välil. Ku tarkah kaččonemmo kartua, näemmö yhten salmen Koverojärven da Kirikköjärven välil, kudai nygöi on vähilleh kogonah hävinnyh. Sen rannat ollah nygöi ihan kylän keskučas. Voibi arbailla, ku  Veškelys-nimi on roinnuhes täs salmes. Vieska on madal kohtu järves. Moizis kohtis elätit suurel joukol, enne kaikkie pedrat, piästih järves poikki. Sendäh moizet kohtat oldih mečästäjien tietois. Aijan myödäh salmes ymbäri kazvoi kylä, kudaman nimeh jäi musto pedrutropas.

 

Село Вешкелица исторически сложилось из 10 маленьких деревень – 13 улиц.

Veškelyksen kylä on roinnuhes 10 pienembäs kyläs – 13 uuličas

  1. м.Кириккёмяги (Kirikkömägi) – Центр: улицы Гагарина, Стойкина, Советская

Kirikkömägi – Keskučču: Gagarinan uuličču, Stoikinan uuličču, Nevvostouuličču.

  1. м.Хошкойла (Hoškoilu) – конец улицы Октябрьская

Hoškoilu – Ligakuun uuličan loppu.

  1. м.Никкойла (Nikkoilu) – начало улицы Октябрьская

Nikkoilu – Ligakuun uuličan algu

  1. м.Маккойла (Makkoilu) –улицы Мира

Makkoilu – Rauhan uuličču

  1. м.Онтинниеми (Ontinniemi) – Rauhan uuličan pala
  2. м. Ватчойла (Vaččoilu) – улица Гористая

Vaččoilu – Vuaru-uuličču

  1. м.Педри (Pedri ) – улица Каменистая

Pedri – Kivikäs uuličču

  1. м.Падагья (Padagju) – улицы Школьная, Лесная

Padagju – Školauuličču, Meččyuuličču

  1. м.Старая Паппила (Vahnu Pappil) – улицы Комсомольская, Калинина

Vahnu Pappil – Nuorižoliittouuličču, Kalininan uuličču

  1. м.Новая Паппила (Uuzi Pappil) – улицы Победы, Заозёрная –

Uuzi Pappil – Voiton uuličču, Järventagaine uuličču

 

Село Вешкелица богата водой. Озёра, расположенные в селе:

Veškelyksen kylän järvet:

  1. Кириккёярви – Kirikköjärvi
  2. Ковероярви – Koverjärvi, Koveranjärvi, Kovero, Koverojärvi
  3. Маткаярви – Matkajärvi
  4. Поррасъярви (лестница) – Porraslambi, Porrasd’ärvi
  5. Маккойланярви – Makkoilanjärvi,
  6. Мелличчюламби – Melliččylambi, Melličänlambi
  7. Лехмюярви – Lehmyjärvi
  8. Совдъярви – Soudjärvi
  9. Перяламби – Perälambi
  10. Никкольское – Nikkoilanjärvi
  11. Большое Корбиярви – Suuri Korbijärvi
  12. Малое Корбиярви – Pieni Korbijärvi
  13. Койранламби – Koiranlambi
  14. Хуабуламби – Huabulambi!

 

Край богат историко-культурным и природным наследием.

На территории села Вешкелица расположены:

– деревянная часовня Георгия Победоносца XVII века, располагается на ул..Каменистая (хутор Педри). Объект культурного наследия федерального значения, ценна как одна из старейших часовен Сямозерья.

– Поклонный крест, на месте церкви «Покрова Пресвятой богородицы», которая была возведена в 1831 году. В конце 1960–х, начало 70-х годов ХХ в. церковь разрушена.

– Жилой дом Сорокиных, кон. XIX в., располагается на ул.Школьной (хутор Падагья). Объект культурного наследия регионального значения

– Братская могила воинов, павших в годы Великой Отечественной войны. Захоронено 46 чел. Известных 38 солдат, неизвестных 8.

ТЕКСТ (на русском и карельском) языках  /  Tekstu ven’an da karjalan kielel

История Вешкельского сельского поселения  Суоярвского района Республики Карелия

Karjalan tazavallan Suojärven piirin  Veškelyksen kyläkunnan histourii

В состав Вешкельского сельского поселения входят село Вешкелица (административный центр), поселок Игнойла, деревни Хаутаваара, Арькойла, Хюрсюля.

Северная часть Вешкельского сельского поселения относится к Сямозерскому краю, юго-западная –к территориям бывшей Финляндской республики (деревни Хаутаваара, Хюрсюля, Игнойла).

Первое известное упоминание о Вешкелице в письменных источниках относится к 1582–1583 гг. как “Салмина на Вешелукской горе”. По документам 1788 г. Вешкелица значится как Вешкельский приход.

По документам 1873 г. на территории Вешкельского погоста отмечены 44 деревни. На момент образования Вешкельского сельского Совета (7 апреля 1930 г.) на его территории было закреплено 38 деревень с населением 1911 человек. Первоначально, Вешкельский сельский Совет был включен в состав Сямозерского района. А с 1930 г. вошел в состав Пряжинского района. С 1956 г. по настоящее время – в состав Суоярвского района.

Край богат историко-культурным и природным наследием.

 

Veškelyksen kyläkundah kuulutah Veškelys (hallindolline keskus), Ignoilu, Hautavaara, Ar’koilu da Hyrzyl.

Veškelyksen kyläkunnan pohjaine puoli kuuluu Siämärven ymbäristöh, lounaspuoli (Hautavaara, Ar’koilu da Hyrzyl) enne kuului Suomen tazavallale.

Enzimästy kerdua kirjallizis lähtehis Veškelysty mainittih vuozinnu 1582-1583 nimel ”Salmina Vešeluksen mäil”. Vuvven 1788 dokumentois Veškelys on mainittu nimel Veškelyksen prihodu.

Vuvven 1873 dokumentoin mugah Veškelyksen pogostas oli 44 kyliä. Konzu 7.sulakuudu vuvvennu 1930 perustettih Veškelyksen kylänevvosto, sih kuului 38 kyliä, kus eli 1911 hengie. Enzimäi Veškelyksen kylänevvosto kuului Siämärven piirih. Vuvves 1930 lähtijen rubei kuulumah Priäžän piirih. Vuvves 1956 tännesäh kuuluu Suojärven piirih.

 

Список деревень, входивших в состав Вешкельского погоста по документам  1873г.

Veškelyksen pogostan kylät vuvvennu 1873

 

  1. Вешкелица (жилая) /  Veškelys (elävy)

Вешкелица – кар. Veškelys (1. в основе названия Салмина лежит карельский географический термин salmi ‘пролив’; 2.в основе названия Вешелукса-гора находится древний финно-угорский термин *viks(V) ‘узкая протока между двумя озерами’.). В 1582–1583 гг. значится как “Салмина на Вешелукской горе”. В селе расположены Часовня Георгия Победоносца, ХVI-ХVII вв., Дом жилой Сорокина, кон. XIX в.

Veškelys. Salmina-nimen pohjannu on karjalaine muantiedoterminy salmi. Vešeluksa-mägi –nimen pohjannu on ennevahnalline suomi-ugrilaine terminy *viks(V) – kaidu salmi kahten järven välil. Vuozinnu 1582-1583 kylä mainitah nimel ”Salmina Vešeluksen mäil”. Kyläs on 1500-1600-vuozil salvettu Pyhän Jyrrin časounu da 1800-vuozien lopus salvettu Sorokinan eländykodi.

 

  1. Арькойла (жилая) /  Ar’koilu (elävy)

Арькойла – кар. Ar’koilu (от кар. Ar’koi ’Аркадий’), расположена на берегу оз. Ковероярви.

Ar’koilu on roinnuhes karjalazes miehen nimes Ar’koi, ven’akse – Arkadii. Kylä on Koverojärven rannal.

 

  1. Ахвенламба (н.ж.) /  Ahvenlambi (hyllätty)

Ахвенламба – кар. Ahvenlambi (от кар. ahven’окунь’, lambi’ламбушка, маленькое лесное озеро’).

Ahvenlambi on roinnuhes karjalazis ahven- da lambi-sanois.

 

  1. Аксентий (н.ж.) / Aksentii (hyllätty)

Аксентий – кар. Aksentii (от кар. Aksentii ‘Аксентий’)

Aksentii on roinnuhes ristikanzan nimes Aksentii.

 

  1. Барти (н.ж.) /  Barti (hyllätty)

Барти – кар. Barti (от кар. Barti ‘Барти’)

Barti on roinnuhes karjalazes nimes Barti.

 

  1. Богды (н.ж.)  /  Bohdi (hyllätty)

Богды – кар. Bohdi (от кар. Bohdi  ’Богдан’)

Bohdi on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Bohdi (ven’akse Bogdan)

 

  1. Буля (н.ж.)  /  Bula (hyllätty)

Буля – кар. Bul’a (от кар. bul’u ‘глазное яблоко’ (прозвище пучеглазого человека).

Bul’a on roinnuhes karjalazes ristikanzan liigunimes Bul’u. Kylän algueläjänny oli mylgysilmy ristikanzu.

 

  1. Вехкусельга (жилая)  /  Vehkuselgy (elävy)

Вехкусельга – кар. Vehkuselgy (от кар. vehku ‘вахта’, растение с мощным корнем, который в голодные годы добавлялся в муку для выпечки хлеба, selgy ‘возвышенность, гора’).

Vehkuselgy on roinnuhes karjalazis sanois vehku (eräs kazvin nimi, vehkal on vägevy suuri juuri, nälgyvuozin vehkan juurdu kuivattih da ližättih jauholoih leivän pastajes) da selgy ‘korgei kohtu, mägi’.

 

  1. Везойсельга (н.ж.)  /  Vezoiselgy (hyllätty)

Везойсельга – кар. Vezoiselgy (от кар. vezoi – побег, поросль, selgy – возвышенность, гора.

Vezoiselgy on roinnuhes karjalazis sanois vezoi da selgy (korgei kohtu, mägi).

 

  1. Декку (н.ж.)  /  D’ekku (hyllätty)

Декку – кар. D’ekku (от кар. D’ekku ‘Ефим’)

D’ekku on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes D’ekku (ven’akse Jefim)

 

11.Инжунаволок (жил.)  /  Inžuniemi (elävy)

Инжунаволок – кар. Inžuniemi, упоминается как деревня в 1500 г., расположена на берегу оз.Сямозеро. В 2009 г. на кладбище в культовой роще восстановлена Никольская часовня.

Inžuniemi kylänny mainitah vuvvennu 1500. Se on Siämärven rannal. Vuvvennu 2009 kalmužimal pyhäs kuuzikos on pandu endizeh kundoh Pyhän Miikulan časounu.

 

12.Кашалиламба (жилая)  /  Kaššalilambi (elävy)

Кашалиламба – кар. Kaššalilambi (от кар.kaššali ’кошель’, lambi ’ламбушка, маленькое лесное озеро’). В деревне расположена часовня Казанская с культовой рощей, нач. ХХ в.

Kaššalilambi on roinnuhes karjalazis sanois kaššali da lambi. Kyläs on 1900-vuozien allus salvettu Kazanskoin jumaldoman časounu da pyhä rossu.

 

  1. Кюринсельга (н.ж.)  /  Kyyröinselgy (hyllätty)

Кюринсельга – кар. Kyyröinselgy (от кар. Kyyröi ’Кирилл’, selgy ’гора, возвышенность’).

Kyyröinselgy on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Kyyröi (ven’akse  – Kirill) da selgy (korgei kohtu, mägi) -sanas.

 

  1. Корбозеро (н.ж.)  /  Korbijärvi (hyllätty)

Корбозеро – кар. Korbijärvi (от кар. korbi ’глухой еловый лес’).

Korbijärvi on roinnuhes karjalazis sanois korbi (tihei kuuzikko) da järvi.

 

  1. Короткой (н.ж.)  /  Korotkoi (hyllätty)

Короткой – кар. Korotkoi (от кар. Korotkoi ’небольшого роста человек’)

Korotkoi on roinnuhes ristikanzan liigunimes Korotkoi, mi on pienikazvoine ristikanzu.

 

  1. Кангозеро (н.ж.)  /  Kangasjärvi (hyllätty)

Кангозеро – кар. Kangazjärvi, Kangasjärv i(от кар. kangas ‘сосновый бор’).

Kangasjärvi on roinnuhes karjalazis sanois kangas (pedäjikkö) da järvi.

 

  1. Лагиламба (жилая)  /  Lagilambi (elävy)

Лагиламба – кар. Lagilambi (от кар. lagi ‘lagi ‘вершина горы, высоко расположенное место’, lambi’лесное озеро’).

Lagilambi on roinnuhes karjalazis sanois lagi ’mäinpiä, korgiel olii kohtu’ da lambi.

 

  1. Лазаристо (н.ж.)  /  Lazaristo (hyllätty)

Лазаристо – кар. Lazaristo (от кар. Lazari ’Лазарь’)

Lazaristo on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Lazari (ven’akse Lazar’)

 

  1. Лухтансельга (Мелойла) (н.ж.)  /  Luhtanselgy (Meloilu) (hyllätty)

Лухтансельга – кар. Luhtanselgy (от кар. luhtu ’лужа’, selgy ’гора, возвышенность’) или Мелойла – кар. Meloilu (от кар. Meloi ’Мелентий’).

Luhtanselgy on roinnuhes karjalazis sanois luhtu da selgy (korgei kohtu, mägi). Meloilu on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Meloi (ven’akse Melentii).

 

  1. Логинсельга (н.ж.)  /  Loginselgy (hyllätty)

Логинсельга– кар. Loginselgy (от кар. Login ‘Логин’, selgy ’гора, возвышенность’).

Loginselgy on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Logi (ven’akse  -Login) da selgy (korgei kohtu, mägi) -sanas.

 

  1. Леппешьмяги  /  Leppesmägi

Леппешьмяги – кар. Leppesmägi (от кар. leppy ’ольха’ и mägi ’гора’)

Leppesmägi on roinnuhes karjalazis sanois leppy da mägi.

 

22. Масельга (жил)  /  Muaselgy (elävy)

Масельга – кар. Moaselgy, Muaselgy (от кар. mua ’земля’, selgy ’гора, возвышенность’).

Muaselgy, Moaselgy on roinnuhes karjalazis sanois mua da selgy (korgei kohtu, mägi).

 

  1. Мулдусельга (н.ж.)  /  Mulduselgy (hyllätty)

Мулдусельга – кар. Mulduselgy (от кар. muldu ‘почва (обычно плодородная)’, selgy ’гора, возвышенность’).

Mulduselgy on roinnuhes karjalazis sanois muldu da selgy (korgei kohtu, mägi).

 

  1. Мулюга (н.ж.)  /  Mul’ugankylä (hyllätty)

Мулюга – кар. Mul’ugankylä (от кар. mul’ugu ‘о пьяном человеке’)

Mul’ugankylän nimi on roinnuhes karjalazes mul’ugu-sanas. Mul’ugu on humal’niekku.

 

25. Нинисельга (жилая)  /  Niiniselgy (elävy)

Нинисельга – кар. Niiniselgy, Niniselgy (от кар. niini ‘липа’, selgy ’гора, возвышенность’) или Вуаччи – кар. Vuačči (от кар. Vuačči  ’Василий’). С 1930 до нач. 1970-х гг. в деревне была начальная школа. В Нинисельге расположена часовня Власия Великого, 2-я пол. XVIII в. – 1-я пол. XIX в.

Niiniselgy on roinnuhes karjalazis sanois niini (eräs lehtipuu) da selgy (korgei kohtu, mägi). On toinegi nimi, Vuačči. Sen pohjannu on karjalaine ristikanzan nimi Vuačči (ven’akse Vasilii). Vuvves 1930 1970-vuozien algussah kyläs oli alguškola. Niiniselläl on 1700-vuozien toizel puoliškol- 1800-vuozien enzimäzel puoliškol salvettu Pyhän Valasin časounu.

 

  1. Нялмозеро (Пеккойла) (жил.)  /  Nälmärvi (Pekkoilu) (elävy)

Нялмозеро– кар. Nälmärvi (от саам. njal’bme ’устье реки’) или Пеккойла – кар. Pekkoilu (от кар. Pekko ’Петр’). Расположена на оз. Нялмозеро.

Nälmärvi. Nimi on roinnuhes saamelazes njal’bme-sanas. Se on karjalakse jovensuu. Kyläl on toinegi nimi, Pekkoilu. Se on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Pekko. Kylä on Nälmärven rannal.

 

27. Онгамукса (н.ж.)  /   Ongamus (hyllätty)

Онгамукса – кар. Ongamus.

 

  1. Павшойла (жил.)  /  Pavšoilu (elävy)

Павшойла– кар. Paušoinkylä (от кар. Paušoi ’Павел’). Расположена у оз. Павшольское (чистое). В деревне находится часовня Вознесения с культовой рощей, сер. ХIХ в., кон. ХIХ – нач. ХХ вв.

Pavšoilu, Paušoinkylä on roinnuhes karjalazes ristikanzan nimes Paušoi (ven’akse Pavel). On Pavšoilanjärven rannal. Kyläs on Voznesen’n’an časounu (salvettu 1800-vuozien puolivälis, libo 1800-vuozien lopus-1900-vuozien allus) da pyhä rossu.

 

  1. Паданика (н.ж.)  /  Padaniekku (hyllätty)

Паданика – кар. Padaniekku(от кар. padaniekku ‘горшечник’).

Padaniekku on roinnuhes karjalazes sanas padaniekku, ‘mies, kudai azuu padoi’.

 

  1. Поткусельга (н.ж) /  Potkuselgy (hyllätty)

Поткусельга – кар. Potkuselgy.

Potkuselgy on roinnuhes karjalazis sanois potku da selgy (korgei kohtu, mägi).

 

  1. Савиладчу (н.ж.)  /  Savilačču (hyllätty)

Савиладчу– кар. Savilačču(от кар. savi’глина’, lačču‘ровное место’). Через Савиладчу проходит 32 меридиан.

Savilačču on roinnuhes karjalazis sanois savi da lačču (tazaine, lagei kohtu).

Savilačun kauti matkuau 32.meridianu.

 

32. Сяргилахта (жил.) /  Särgilahti (elävy)

Сяргилахта – кар. Särgilahti, Särgilahten kylä (от кар. särgi ’плотва’, lahti ’залив’). Деревня входила в состав Вешкельского погоста по документам 1873г. до 1956 г.

Särgilahti, Särgilahten kylä. Nimi on roinnuhes karjalazis sanois särgi da lahti. Kylä kuului Veškelyksen pogostah vuvven 1873 dokumentoin mugah da Veškelyksen kylänevvostoh vuodessah 1956.

 

  1. Харитонова Гора (жилая)  /  Harittan (elävy)

Харитонова Гора (Харритан) – кар. Harittan, Harittanankylä (от кар. Harittan ’Харитон’).

Harittan, Harittanankylä on roinnuhes ristikanzan nimes Harittan, ven’akse – Hariton.

 

  1. Чалкосельга (н.ж.)  /  Čalkinselgy (hyllätty)

Чалкосельга – кар. Čalkinselgy (от кар. čalkki ‘человек с проседью, седеющий человек’, selgy ’гора, возвышенность’).

Čalkinselgy on roinnuhes karjalazis sanois čalkki (ristikanzu, kudual on piäs harmuadu tukkua) da selgy (korgei kohtu, mägi).

 

  1. Юплу (н.ж.)  /  Juplu (hyllätty)

Юплу – кар. Juplu (в названии закрепилось прозвище)

Juplu-nimen pohjannu on ristikanzan liigunimi.

 

  1. Юрикка (н.ж.)  /  Juurikku (hyllätty)

Юрикка – кар. Juurikku (от кар.juurikko ‘место, где много корней’)

Juurikku on roinnuhes karjalazes sanas juurikko, ‘kohtu, kus on äijy juurdu’.

 

Бывшие территории Финляндcкой республики   /  Endizet Suomen tazavallan muat

  1. Игнойла (жилая)  /  Ignoilu (elävy)

Игнойла– кар. Ignoilu(от кар.Ignoi ’Игнат’).

Ignoilu on roinnuhes ristikanzan nimes Ignoi, ven’akse – Ignat.

 

38. Хаутаваара (жилая)  /  Hautavaara (elävy)

Хаутаваара (от фин. hauta ’яма, могила’, vaara’гора’)

Hautavaara on roinnuhes suomelazis hauta- da vaara-sanois.

 

39. Хюрсюля (жилая)  /   Hyrzyl (elävy)

Хюрсюля – кар. Hyrzyl (от кар. прозвища Hyrzy ‘страстный, любвеобильный человек’)

Hyrzyl on roinnuhes karjalazes ristikanzan liigunimes hyrzy (himokas, akkoih palaju mies).

 

Послевоенные границы России (как правопреемницы СССР) с Финляндией закреплены в международно-правовом порядке — Мирным договором 1940 г., Соглашением о перемирии 1944 г., а затем Парижским мирным договором 1947 г. (с участием десяти государств). Принцип неизменности границ зафиксирован в Финляндии и непосредственно с нынешней Российской Федерацией — в двустороннем Договоре об основах отношений от 1992 г.

Деревни вошли в состав Вешкельского сельского совета.

Ven’an (Nevvostoliiton jatkajan) voinanjälgehizet rajat Suomen kel on varmistettu oigevuonmugazesti kanzoinvälizel tazol – vuvven 1940 Rauhansobimuksel, vuvven 1944 välirauhusobimuksel, sit vuvven 1947 Pariižan rauhansobimuksel (sih yhtyi 10 valdivuo). Suomi on tovestannuh rajoin muuttamattomuon Ven’an Federacien kel kaksipuolizes Sobimukses yhtehyksien perustehis vuvvennu 1992.

Kylät ruvettih kuulumah Veškelyksen kylänevvostoh.

 

Игнойльский палеовулкан  /  Ignoilan paleotulimägi

На территории Вешкельского сельского поселения в 11 км от Вешкелицы в п.Игнойла на берегу р. Шуя располагался самый древний палеовулкан Европы – Игнольский палеовулкан, возраст которого оценивается в 2,95-3,0 млрд.лет. Игнольский андезитовый палеовулкан был обнаружен в 1970-е гг., его высота составляла 3 км. Сам вулкан вместе с кратером был срезан ледником и разрушен под воздействием процессов выветривания. На сегодняшний день сохранился лишь подводящий канал (некк), срез которого обнажен прямо в русле реки Шуя перед девятиметровой бетонной плотиной Игнойльской гидроэлектростанции.

 

Veškelyksen kyläkunnas yhtentostu kilometrin piäs Veškelyksespäi Ignoilan kyläs Šuojujoven rannal oli Jevruopan kaikis muinazin paleotulimägi – Ignoilan paleotulimägi, kudual igiä oli 2,95-3,0 miljardua vuottu. Ignoilan andeziittupaleotulimägi oli löytty 1970-vuozil. Sen korgevus oli kolme kilometrii. Tulimäin da sen kruateran leikkai jiätikkö. Ielleh net murettih tuules. Nygöi on olemas vaiku paččahanmoine purgavundukanualu, kuduan kauti sydämespäi lähti palavu magmu. Sen suu pal’l’astui ihan Šuojujoven kulgujälles Ignoilan vezielektrostansien yheksämetrihizen betonuplotinan ies.

 

На территории Вешкельского сельского поселения располагаются памятники архитектуры значения:

– с.Вешкелица, деревянная часовня Георгия Победоносца XVII века, располагается на ул..Каменистая (м. Педри). Объект культурного наследия федерального значения, ценна как одна из старейших часовен Сямозерья;

– Жилой дом Сорокиных, кон. XIX в., располагается на ул.Школьной (хутор Падагья). Объект культурного наследия регионального значения;

– д.Инжунаволок, часовня Никольская, восстановлена в 2009 году;

– д.Кашалиламба, часовня Казанская с культовой рощей, нач. ХХ в.;

– д.Нинисельге, часовня Власия Великого, 2-я пол. XVIII в. – 1-я пол. XIX в.;

– д. Павшойла, часовня Вознесения с культовой рощей, сер. ХIХ в., кон. ХIХ – нач. ХХ вв.